Happy New Year all! My first post for the year is a list of Short Stories, Essays, Poems and Children’s Books for my 2015 Deal Me In Challenge.
THE LIST:
Happy New Year all! My first post for the year is a list of Short Stories, Essays, Poems and Children’s Books for my 2015 Deal Me In Challenge.
THE LIST:
Okay, only one more challenge ……. really ……….! Jay at Bibliophilica is having his yearly Deal Me In challenge and it looks like such fun, I couldn’t resist. I’ve been watching Dale @ Mirror With Clouds participate all last year, and Marianne gave me an idea with a twist for it that should work wonderfully!
The rules are:
Wishing everyone happy reading days and lots of them in 2015!!
Okay, this was quite possibly my worst challenge of the year. But expected it to be my worst challenge, so that’s alright ……… I think …………
Of the twelve books, I managed to finish ten.
1. Defense Speeches by Cicero August 20, 2014
2. Le Morte d’Arthur by Thomas Mallory December 6, 2014
3. Frankenstein by Mary Shelley April 4, 2014
4. The Great Divorce by C.S. Lewis June 15, 2014
5. The Epic of Gilgamesh August 14, 2014
6. Stories from the East from Herodotus by Alfred J. Church
7. The Sayings of the Desert Fathers August 25, 2014
8. Tom Brown’s School Days by Thomas Hughes
9. Socrates by Paul Johnson
10. Daniel Deronda by George Eliot February 24, 2014
11. Idle Thoughts of an Idle Fellow by Jerome K. Jerome December 29, 2014
12. The Man Who Was Thursday by G.K. Chesterton August 20, 2014
And my alternates:
1. Allegory of Love by C.S. Lewis
2. Oedipus Rex/Oepidus at Colonus/Antigone by Sophocles December 28, 2014
If I really wanted to, I could try to power through Socrates and Stories from the East in the next few days, but I don’t. I’m done.
My 2015 TBR Pile list is much more focused so I’m hoping for more success then. Wish me luck!
While I’ve done some individual wrap-ups for certain challenges (and have some more to go), because I had so many challenges this year, I thought I’d encapsulate them in one big main post.
I can’t wait to see what 2015 will bring. Will I be able to finally complete the TBR Pile Challenge 2015? Will I be able to handle the scope of my challenges: from English literature to Pre-Printing Press literature to books in translation …..? I’m going to try for a bit more focus for the coming year and see what I can accomplish!
“As I have been commanded and left at liberty to describe at length my way of prayer, and the workings f the grace of our Lord within me, I could wish that I had been allowed at the same time to speak distinctly and in detail of my grievous sins and wicked life.”
Teresa was a Spanish mystic born in 1515 in Avila, Spain. Early on, she showed a zealously pious nature but in her teens she began to be pulled in by worldly temptations and could not find peace, considering herself a miserable sinner. When her father sent her to a convent school to be educated, she began her contemplative life. Sickly throughout her life, Teresa used her discomfort as a means of shedding worldly cares and drawing closer to God.
This autobiography delves into Teresa’s prayer life (the four stages of prayer), union and trance, visions, temptations, the founding of the convent of St. Jospeh and the mercies of God.
I honestly have very little to say about this book. Uncharacteristically I found my attention wandering numerous times while reading. Was it because I dislike mystics? Not at all. Was it because the vocation of a nun is tedious. No. Was it Teresa’s writing? Well …. perhaps ……. When reading a book, I usually look for an author to connect with the reader. Some author’s are more successful than others in this area, but there has to be some connection to bring the writing to life. In this case, Teresa’s prose remained lifeless on the page and while I could read about her experiences, it was very difficult for me to enter into them with her. Because of her rather solitary life, she appeared no only to have little contact with outside cares and people, she also actively renounced both. It was very challenging to understand someone who often stood in judgement of others. I’ve never felt this attitude from other religious figures whom I’ve read about and I found it off-putting. I also found Teresa seemed to write for herself rather than anyone else, so again, it was problematic establishing contact and therefore, any interest.
In spite of this rather lackluster read, I would still like to read her Interior Castle, which I’ve had on my list for awhile. I can only hope that I’ll enjoy it more than this one.
translated by J. Cohen (I’ve heard that E. Alison Peers is a better translation)
Okay, she’s done it again. Just like last year, Jean @ Howling Frog Books has tempted me into another challenge. And I love books in translation, so how could I resist?
Jen @ The Introverted Reader is hosting the challenge and the rules are as follows:
Read translations of books from any language into the language that you’re comfortable reading. You can read any genre and age range. Crossovers with other challenges are fine. Any format that you chose is acceptable. The challenge will run from January 1 through December 31, 2015.
Levels:
Beginner: 1 – 3 books
Conversationalist: 4 – 6 books
Bilingual: 7 – 9 books
Linguist: 10 – 12 books
Since my challenges are more concentrated on English literature, I have no idea how I’ll do with this challenge. Time will tell! And please pop over to The Introverted Reader if you’re interested in joining us!
My List
Most years I receive a good number of books, but this year was slightly unusual, not because of the number of books I received, but because of the eclectic variety. I can’t wait to start reading them.
“The moste vyctoryous and tryumphante Kynge of Englande, Henry theight of that name, in all royal vertues Prince moste peerlesse, hadde of late in contrauersie with the right hyghe and myghtie king of Castell weightye matters, and of greate importaunce; for the debatement and final determination wherof the kinges Maieste sent me Ambassadour into flaunders, ioined in commission, and whom the kinges maiestie of late, to the greate reioysyng of all men, did preferre to the office of maister of the Rolles.”
I certainly promise not to write this review in Middle English but I thought I’d give you a taste of it. And, no, I didn’t read the complete book in ME, I was able to get through about 1/5 of it and then changed to a modern English version. And most happily, I might add. The original Utopia was written in Latin in a fine emulation of Ciceronian Latin, yet More took it a step further in humour and playfulness.
![]() |
| Sir Thomas More, Lord Chancellor Hans Holbein the Younger source Wikipedia |
Born in London in 1478, Thomas More was a very learned man and, if he had been able to follow his inclinations, would have been destined for the church. His father, however, had other aspirations for him and, being a dutiful son, he conceded to his wishes and chose the law as his profession. Unexpectedly, he was a marvellous success as a lawyer. He soon had a thriving business and his extraordinary aptitude quickly brought him under scrutiny of the “higher-ups”. The political positions he was eventually offered were always accepted reluctantly, and More had a life-long dilemma with reconciling his loyalty to his sovereign and his loyalty as a Christian to his conscience.
As a Catholic, More opposed the Protestant Reformation. Serving as Lord Chancellor under King Henry VIII, he was accused of inflicting harsh treatment on heretics, but he denied the accusations. What is interesting is that his son-in-law at the time, was enticed by “Lutheran heresies”, and More’s reaction when speaking with his daughter, was surprisingly temperate: “Meg, I have borne a long time with thy husband. I have reasoned and argued a long time with him and still given him my poor fatherly counsel; but I perceive none of all this can call him home again. And, therefore, Meg, I will no longer dispute with him, not yet will I give him over; but I will go another way to work, and get me to God and pray for him.”
A man of honour and high standards, he would not even compromise for his family. When one of his sons-in-law expected preferential treatment because of More’s office, More stated, “If my father whom I dearly love were on one side and the devil, whom I sincerely hate, were on the other, the devil should have his rights.”
With King Henry VIII’s decision to divorce his queen, Catherine, More’s power began to unravel. While remaining quiet publicly, he continued to support the Pope over the King, and when he was required to sign a letter asking the Pope to annul the marriage, More refused. Henry soon began to isolate him. Eventually when More openly refused to acknowledge the annulment, Henry took action, arresting More for treason. He was decapitated on July 6, 1535. When the Holy Roman Emperor, Charles V, heard of his death, he said, “Well, this we will say, if we had been the master of such a servant, we would rather have lost the best city of our dominions than have lost such a counsellor.”
![]() |
| Map: This picture was taken from one of the first editions of the book, which is published online at the Bibliotheca Augustana |
Probably inspired by his close friend, Desiderius Erasmus, Thomas More wrote Utopia in 1516 during an embassy to the Netherlands. A very brief book, yet with a complex structure, More used himself and a character called Raphael Hythloday to present political philosophies that range from the insightful and wise, to the curiously peculiar. In Book I, More crafts the setting for Utopia and then, through his character and Hythloday’s, offers a discourse on the evils and ills prevalent in European society. While having a parallel set-up to Plato’s Republic (Morton = Cephalus; Hythlodaye = Socrates; lawyer = Thrasymachus), More adopts occurrences from his own day to structure the framework of Utopia and construct a more politically and socially organized text. More uses this venue to chastize the actions of kings who use the country’s money for unproductive warmongering, and especially vilifies the practice of hanging thieves on the gallows, often for very petty infractions. In Book II, More offers a detailed description of Utopia, its inhabitants and its societal structure. The Utopian community supports common property, slavery and religious tolerance. Agriculture is the most treasured occupation but each Utopian is required to learn some other trade as well. Finery is frowned upon, pre-marital sex and adultery punishable, and while atheists are allowed in Utopia, they are shunned because their views are counter-productive to the Utopian community.
![]() |
| More & Hythloday discuss Utopia source |
Scholars are still in disagreement as to More’s purpose when writing this book. On one hand, some purport that More’s intent was to write and endorse a treatise on communism and its implementation. Others scholars differ in opinion; while the book had a basis in the condition of European politics, it was nevertheless written tongue-in-cheek. Brewer in his Reign of Henry VIII, appears to support this view:
“Though the Utopia was not to be literally followed —- was no more than an abstraction at which no one would have laughed more heartily than More himself, if interpreted too strictly. Utopia might serve to show a corrupt Christendom what good could be effected by the natural instincts of men, when following the dictates of natural prudence and justice. If kings could never be elective in Europe, Utopia might show the advantage to a nation where kings were responsible to some other will than their own. If property could never be common, Utopia might teach men how great was the benefit to society, when the state regarded itself as created for the wellbeing of all, and not of a class of a favoured few …….”
C.S. Lewis, a medieval and renaissance scholar, takes More’s book as a light holiday work, and this summation rings true, as More make some comments himself that were obscure, but appeared to poke fun at his work. Lewis states:
“….. it appears confused only so long as we are trying to get out of it what it never intended to give. It becomes intelligible and delightful as soon as we take it for what it is —- a holiday work, a spontaneous overflow of intellectual high spirits, a revel of debate, paradox, comedy and (above all) of invention, which starts many hare and kills none ….. There is a thread of serious thought funning through it, an abundance of daring suggestions, several back-handed blows at European institutions ……. But he does not keep our noses to the grindstone. He says many things for the fun of them, surrendering himself to the sheer pleasure of imagined geography, imagined language, and imagined institutions. That is what readers whose interests are rigidly political do not understand: but everyone who has ever made an imaginary map responds at once.”
If we take into account some of the regional names in this work, the purpose may become clearer still. “Utopia” literally means, “no place”; “Achoria” means “Nolandia”; “Polyleritae” means “Muchnonsense”; “Macarenses” means “Happiland”; and the river “Anydrus” means “Nowater”. Even Raphael’s last name, Hythlodaeus, translates as “dispenser of nonense”. Was More being ironic or serious? I doubt we can ever know for sure.
In spite of the obscurity of the book and some of the controversies surrounding More, I loved both the author and this work. He appeared to treat both his wives well, quite clearly loved his children, was well thought of and respected, and in spite of his position, chose to write a story that not only amused his readers, but allowed them to explore human nature and come to their own conclusions with regard to universal issues. Thomas More is a man to be admired and Utopia is certainly a book to be read!