The Canterbury Tales ~ The Wife of Bath’s Prologue and Tale

The Wife of Bath’s Prologue is by far the longest prologue in The Canterbury Tales.  From The General Prologue, we learned that she has a fabulous skill in weaving cloth and exceeds abilities of the weavers in the well-known Belgium clothing-making centres of Ypres and Ghent.  Her fashion is rather flamboyant, as she is clad in nearly ten pounds of cloth, rounding out her ostentation with scarlet stockings.  And while she’s somewhat deaf, she certainly has no aversion to talking.  Love is her specialty.

This “good” Wife immediately tells us that she has been married five times since she was twelve years old.  Yikes!  And in spite of some Biblical references that perhaps discourage this practice, there are a good number of examples of men with many wives, so why not she?  The fact that she’s been often married, qualifies her to speak on the subject as an expert, or so she believes.  She argues for marriage, using many extraordinary arguments.  The organs of men and women cannot simply be for eliminating urine and determining male from female.  No!  The Wife of Bath claims experience teaches otherwise.

She uses many Biblical references and those from ancient writings with impunity, agreeing or disagreeing to suit her philosophy and purpose.  While illustrating the difference between wives and virgins, she describes virgins as white bread and wives as barley bread; since Jesus himself used barley bread to feed the five thousand, therefore wives are of much more value.

The Wife passes over most of her husbands, only sharing that most of them were rich and old, yet she stays to describe the marriage to her fifth husband whom, despite his ill-treatment of her, she appears to have loved.  Jenkin is his name and he spends much of his time reading from a book that portrays the exploits of wicked wives.  In frustration, the Wife tears out pages from the book, and in enraged retaliation, her husband strikes her:

“And when I saw that he would never stop
Reading all night from his accursed book,
Suddenly, in the midst of it, I took
Three leaves and tore them out in a great pique,
And with my fist I caught him on the cheek
So hard I tumbled backward in the fire.
And up he jumped, he was as mad for ire
As a mad lion, and caught me on the head
With such a blow I fell down dead.”

Middle English:

“And whan I saugh he wolde never fyne
To reden on this cursed book al night,
Al sodeynly three leves have I plight
Out of his book, right as he radde, and eke,
I with my fist so took him on the cheke,
That in our fyr he fit bakward adoun.
And he up-stirte as dooth a wood leoun,
And with his fist he smoot me on the heed,
That in the floor I lay as I were deed.”
In feigning death and accusing him of murdering her for her riches, she so horrifies her husband by what he’s done that he begs her forgiveness, whereupon she cuffs him a couple of times, and rejoices in the mastery gained over him, which continues in their relationship.
Here, the Friar and the Summoner get into a disagreement and threaten to tell less than complimentary tales of each other’s professions, then the Host prods the Wife to tell her tale.

source

The Wife of Bath’s Tale

Set in the gloriously noble times of King Arthur, the wife tells the story of a young knight who is accused of the rape of a maiden.  He is taken to Queen Guinevere, who proclaims that he will gain a reprieve if, within the space of one year, he can discover what women most desire.

A year passes and the knight, despondent at not discovering an answer, returns to Camelot.  On his way, he meets an old grizzled hag who promises to reveal the answer if he will grant her whatever she asks.  She whispers in his ear, and the knight returns to Queen Guinevere professing that “women desire to have the sovereignty and sit in rule and government above their husbands, and to have their way in love.”  The knight is pardoned, but his joy is short-lived, as he discovers that the old woman wishes to be his wife.

His lack of enthusiasm in bed displeases his new wife and she lectures him on virtue;  it is not attained by wealth, appearance or status, but rather is cultivated by character.  She could transform herself to correct the issues that disgust him, but does he want an old, virtuous, faithful wife, or a beautiful young wife who could easily make him a cuckhold?  The knight allows her to choose, and because he has given her this power, she makes herself both faithful and beautiful.  The knight is overjoyed and all ends happily.

The Wife of Bath must have the final say though and ends with almost a benediction that God would send women young, lusty, submissive husbands, and the plague to those who are irascible and parsimonious.

The Overthrowing of the Rusty Knight (1894)
Arthur Hughes
source Wikiart

The Wife of Bath weaves cloth but is also adept at weaving words.  Her deafness also seems a rather important point.  Not only is she physically deaf, she is deaf to the needs of others, deaf to Biblical precepts, deaf to social convention and even deaf to the consequences of her actions; even though her marriages don’t necessarily bring marital bliss, her troubles do not seem to deviate her from her set course.  This Wife means to make war on and conquer her husbands.  Yet the mastery she seeks is not a forced control; she means to coerce a yielded power, in that the man willingly gives all control to her, domestically, economically and personally.  This “good” woman shows no discomposure in depicting herself as a wife who uses accusations for torment, withholds sexual favours for payment and gains mastery over her husbands by force, nagging and trickery.  In fact, she glorifies in it.

The Canterbury Tales ~ The Man of Law’s Prologue, Tale and Epilogue

The Host becomes aware of the passage of time through various observations of nature and it causes him to reflect on what some great sages have had to say about lost time.  He compels the Man of Law to relate his tale to discharge his duty.  The Man assents, but then starts a long monologue referring to the manner in which Chaucer tells his stories, and giving him some acclaim, and then begins to tell of stories that are so foul, about which Chaucer would never write.  However, there is some reference to a real character of the time, a Mr. John Gower, who would write about such offensive topics, such as incest, and one wonders if the author is chastizing this man or attempting to antagonize him into a response.  In any case, the Man of Law claims his tale will not follow such abomination, and that he will relate it in prose.

The Man of Law

Well, even though the Man of Law claimed his plan was to chronicle his tale in prose, he recounts it in complex seven-line rhyme-royal stanzas.  The prologue of the tale appears to begin almost as a lament against poverty, its detriments and adversities, but then the narrative merges into a commentary on the prosperity of wealthy men.  The Man of Law tells of a merchant who told him the story which he will now recount.

The Man of Law’s Tale

The First Part:

Syrian merchants who were known for trading in excellent wares, took a journey to Rome and, while staying in that bustling city, learned of the renown of the beautiful, virtuous Lady Cunstance, the Emperor’s daughter.

Now, when the merchants returned from Rome, they brought news to the Sultan of Syria about the lovely Lady Cunstance, and the Sultan determined to have her for his own. Then there comes a kind of prophecy:

Perhaps in that large book
Which men call the heaven was written

In stars, when he was born,
That he because of love should have his death, alas!
For in the stars, clearer than is glass,
Is written, God knows, whoever could read it,
The death of every man, without doubt.

In stars, many a winter before then,
Was written the death of Hector, Achilles,
Of Pompey, Julius, before they were born;
The strife of Thebes; and of Hercules,
Of Sampson, Turnus, and of Socrates
The death; but men’s wits are so dull
That no person can well interpret it fully.”
 And in Middle English:
“Paraventure in thilke large book
Which that men clepe the hevene ywriten was
With sterres, whan that he his birthe took,
That he for love sholde han his deeth, allas!
For in the sterres, clerer than is glas,
Is writen, God woot, whoso koude it rede,
The deeth of every man, withouten drede.

In sterres, many a wynter therbiforn,
Was writen the deeth of Ector, Achilles,
Of Pompei, Julius, er they were born;
The strif of Thebes; and of Ercules,
Of Sampson, Turnus, and of Socrates
The deeth; but mennes wittes ben so dulle
That no wight kan wel rede it atte fulle.”

There is a problem, however.  The Sultan is a Muslim, and Custance is a Christian, and what good Roman Christian would give his daughter to a Muslim?  So the Sultan and all his vassalage, agree to convert, so he can take Cunstance in marriage.

The Silk Merchants
Edwin Lord Weeks
source Wikiart

When it comes time for Lady Custance to depart for her new home and husband, she is filled with sadness and regret:

Alas, what wonder is it though she wept,
She who shall be sent to a foreign nation
From friends who so tenderly cared for her,
And to be bound under subjection
By one, (of whom) she knows not his character?
Husbands are all good, and have been for years;
Wives know that; I dare say you no more.
Allas, what wonder is it thogh she wepte,
That shal be sent to strange nacioun
Fro freendes that so tendrely hire kepte,
And to be bounden under subjeccioun
Of oon, she knoweth nat his condicioun?
Housbondes been alle goode, and han ben yoore;
That knowen wyves; I dar sey yow na moore.
Yet even though she dreads her fate, she will gladly go because of obedience to her parents and for her love of God.  She claims though, that Mars has slain her marriage, which is interesting as Mars is the god of war.  I wonder if this allusion will play into the story later on?

So while the Sultain awaits his bride, the Sultan’s mother is irate that her son is going to forsake his beliefs.  She acquires the support of the council to pretend to accept Christianity before slaying all the Christians at the wedding banquet. The narrator compares the Sultaness with Satan, in her quest to destroy what is pure and virtuous.

The Sultan of Morocco (1845)
Eugene Delacroix
source Wikiart

The Second Part:

The Muslims massacre all the Christians, including both the ones from Rome, the Sultan, and those of his party who were planning to convert.  However Lady Custance is left alive, to be set afloat on a ship, to survive with minimal provisions, if she is able.  She is afloat for many years and we are told that God kept her alive to show his works in her, and so follows a list of historical people whom God has kept from harm.  Finally, she is tossed onto the coast of Northumberland near a castle and, disoriented and pitiful, is found by the constable of the castle, who takes her to his wife, Hermengild.

Through Lady Custance’s prayers and sweet character, the good lady is converted in this land full of pagans, from where Christians had already fled, and hence, her husband also.  But Satan, ever up to his mischief, makes a knight fall in love with Custance and want his way with her, but Cunstance guards her virtue and will not be swayed by his amorous advances.  The knight, enraged at her resistance, kills Hermengild by slitting her throat and places the knife by the sleeping Cunstance.  The constable and King Alla return and see the murdered woman.  Everyone is shocked that the virtuous lady Cunstance could commit such a horrible deed yet the knight testifies against her, so what can be done?  But lo, as he swears the truth on the Bible, a hand smites him on the neck and his eyes burst out of his head, while a voice is heard condemning the slander and praising Cunstance.  Because of this miracle, many were saved, including the king, who married Cunstance and made her a queen.

This king’s mother too, is against the marriage to a “foreigner”.   When the king is away and Custance is delivered of a son, through some macchinations, a letter is delivered to the king telling him his wife has delivered a monstrous infant and that no one wanted to go near the castle.  The king, with his new Christian charity, claims that he will accept the child whether fair or foul. Again, the king’s mother, with her evil servant, Donegild, intercepts the king’s letter and instead, it is said that he banishes Cunstance from the kingdom. Custance accepts her fate, secure in her faith, but prays for protection for her innocent babe.

Young Mother With Child
Lucas Cranach the Elder
source Wikiart

The Third Part:

When king Alla returns, he learns of the wretched deed done to his wife and son, and he has his mother slain for her troubles.  But he is left to mourn for Cunstance, who sails for five years, reaches another heathen land, has her virtue once again targeted by a lecherous male, and is protected by God as the man falls into the sea and drowns.  Finally, she is picked up by a Roman ship returning from a battle with the Syrians over the slaying of the Christians, and when she reaches Rome, she abides with a senator and his wife.

Now King Alla is remorseful for the slaying of his mother and decides to make a pilgrimage to Rome to receive his penance.  He is befriended by the senator, first sees his child then his wife there, and is moved to tears of joy.  Lady Cunstance is at first wary, as she remembers his treachery, but when the truth is known to her, she rejoices at their reunion.  She makes peace with her father and returns to England, where she lives in bliss with her husband until he dies a year later.  To Rome she then goes to live with her father happily, and her son, Maurice, eventually becomes a respected Emperor.

Bamburgh Castle, Northmberland (1874)
James Webb
source Wikiart

I absolutely loved this story.  Lady Cunstance is painted in saintly form, and I suppose that people could criticize that she’s too perfect.  But I always believe that the purpose of these types of stories were to teach, and while Cunstance is “perfect,” there is often nothing but turmoil happening around her, so in these cases, the storytellers are instructing us in the right responses in times of trouble and strife, while also illustrating the benefits that can come from our right actions during these times.  Conversely, they also can illustrate the outcomes of wrong actions and their consequences.

Yet, even amid Cunstance’s perfection, the life lessons are realistically presented:

….. But little while it lasts, I you promise
Joy of this world, because time will not stand still;

From day to night it changes like the tide.

Who lived ever in such delight one day
That he was not moved by either conscience, 
Or anger, or desire, or some kind of fear,
Envy, or pride, or passion, or offence? ……”

Middle English:

…..But litel while it lasteth, I yow heete,
Joye of this world, for tyme wol nat abyde;
Fro day to nyght it changeth as the tyde.

Who lyved euere in swich delit o day
That hym ne moeved outher conscience,
Or ire, or talent, or som kynnes affray,
Envye, or pride, or passion, or offence? …..

A few commentaries on this tale surmise that the Lady Cunstance symbolizes “crusading fever” (or perhaps it was fervour 😉  )  but I didn’t read that supposition into the tale at all.  For me, the focus was on Cunstance, her virtue and her faithfulness to God no matter what her circumstances, and what comes out of that perseverance and faith.  It is basically the story of a saint, and I believe Chaucer meant it to be so.  But as for the narrator, that is a different story.  In the General Prologue, the Man of Law was obviously an astute and respected character, yet there was some cunning and wiliness behind his demeanour.  The story itself stands, but did he have another purpose for telling it?

The Forum, as seen from the Farnese Gardens, Rome (1826)
Camille Corot
source Wikiart

Chaucer finishes the tale in a flourishing style:

And fare now well! my tale is at an end.
Now Jesus Christ, that of his might may send
Joy after woe, govern us in his grace,
keep us all that are in this place! Amen
  
Middle English:

” … And fareth now weel! my tale is at an ende.
Now Jhesu Crist, that of his myght may sende
Joye after wo, governe us in his grace,
And kepe us alle that been in this place! Amen

In the Epilogue, the Priest is called upon to tell the next tale, but the Shipman strongly protests saying that they all believe in God and that the sermonizing will only “sprinkle weeds in their clean grain”.  He states that he will tell the next tale.  This is puzzling, because in the order that we’re following, the next tale is The Wife of Bath’s Tale.  I’m sorry, but I have no idea why.

The Canterbury Tales ~ The Cook’s Prologue and Tale

The Cook makes some amusing comments about The Reeve’s Tale and then claims that he will relate a tale that happened in their city.  The Host encourages him to start, but tells him that he must tell a good story to make up for all the bad food that he’s sold them.  The Cook responds in kind, revealing that his tale will be about an innkeeper.
The Cook
The Cook’s Tale
A gay, jovial, black-haired apprentice named Perkin Reveler, loves flirting and drink and dancing.  And although Perkin is generous in his expenditures, his master often finds his cash-box empty and concludes:
“For certainly with an apprentice reveler
Who haunts dice, wild times, or making out
His master shall pay for it in his shop
Though he had no part in the partying
For theft and wild times are interchangeable
However much he knows how to play the cittern or fiddle
Revel and social integrity, especially in low ranks,
Are always at odds with one another, as men may see …”
or in Middle English:
“For sikerly a prentys revelour
That haunteth dys, riot, or paramour,
His maister shal it in his shoppe abye,
Al have he no part of the mynstraleye
For thefte and riot, they been convertible
Al konne he pleye on gyterne or ribible,
Reve and trouthe, as in a lowe degree,
They have ful wrothe al day, as men may see ….”
Mindful of Perkin’s tricks, his master releases him from his apprenticeship, and the young man decides to move in with his friend, who has similar vices, and his wife, who makes her living on her back, shall we say.
Apprentice
Orest Kiprensky
source Wikiart
Although Chaucer only wrote 58 lines of The Cook’s Tale, and then left it incomplete, we can already see the form of the tale developing like the previous ones.  After the noble Knight’s Tale, the stories have become gradually more and more humorously coarse and indecorous.  Who else will the apprentice deceive, and what effect will his disreputable friends have on his already well-developed vices? 

Here ends the first fragment of tales.  From now on, the order of tales can vary, depending on which manuscript your particular translator chose to rely.  Because we’re going by Thomas Tyrwitt’s ordering of the fragments (more information on the different manuscripts here), the next tale will be the The Man of Law’s Tale or The Lawyer’s Tale ……

The Canterbury Tales ~ The Reeve’s Prologue and Tale

The Reeve is still simmering over The Miller’s Tale about the Carpenter, and boasts that he would repay the Miller in kind, yet he is too old for the obscene jokes the Miller likes to employ.  The old Reeve gets carried away with his descriptions of old age and its sufferings, and the Host must interrupt to get him back on track.  The Reeve then proclaims that, as the Miller told his tale out of personal enmity for him, he will repay like for like:

“I’ll speak his low talk, just as he has spoken.
I pray to God he gets his neck broken.
In my eye he can see what mote there is,
But what he can’t see is the beam in his.”

Or in the Middle English:

“Right in his cherles termes wol I speke.
I pray to god his nekke mote breke;
He can wel in myn yë seen a stalke,
But in his owne he can nat seen a balke.”

The Reeve
source Wikimedia Commons

The Reeve’s Tale

Simon, a miller, and given the nickname of Simkin, resides in Trumpington near Cambridge, his mill standing by a rippling brook.  His wife, the daughter of a clergyman, is imperious and disdainful, while Simkin is known for thievery and deception.  When he cheats the university, overcharging them for the grinding of their corn, two students Alan and John, decide he needs to learn a lesson.  They take wheat to be ground by the miller, but the miller outmaneuvers them:

“Instead of flour, I’ll give them only bran.
‘The greatest scholar is not the wisest man,’
As one time to the wolf remarked the mare.
For all their cunning a fig is what I care.”

He then looses their horse, and when the students chase after him, the miller steals their grain, giving it to his wife to bake a loaf of bread.

Finally, the students return with their horse, but it is night, and they are forced to offer the miller payment to permit them to stay overnight.  They are allowed one bed, the miller in his wife are in a second, their 20 year-old daughter in a third, and the baby boy in his cradle at the foot of the miller’s bed.

The miller and his wife have drunk so much wine that they fall asleep directly, but the students still plot revenge.  Alan decides to have his way with the miller’s daughter and, not to be outdone, John moves the cradle to the foot of his bed and, after going out to relieve herself, the miller’s wife crawls into bed with John.  In the morning, after his romp, Alan tries to crawl back into bed with John, but of course, due to the switched cradle, he ends up in bed with the miller.  He inadvertently whispers his night secrets to the miller, who is incensed at his duplicity.  They struggle, the miller is beaten up by both Alan and his own wife, who mistakes his bald head for the student’s white nightcap and gives him a good thump on the head with a staff.  And so the miller is beaten and cheated, in another romping tale by Chaucer.

The Old Mill at Sunset (1844)
Thomas Cole
source Wikiart

This tale exemplifies the common “cradle-trick” tale, and is a near copy of Bocaccio’s tale of the Sixth Story of the Ninth Day of his The Decameron. Chaucer gives the Reeve a type of northern dialect, which cannot be translated well, so if you don’t read the Middle English version, you will likely miss it.  It’s apparently the first example in English literature of a regional accent used in humorous imitation.

Next The Cook’s Tale, which was unfinished by Chaucer ……..

The Canterbury Tales ~ The Knight’s Tale

As the pilgrims draw lots to determine who will be the first to tell their story, the first draw goes to the Knight.

              And when this excellent man saw how it stood,
              Ready to keep his promise, he said, “Good!”
              Since it appears that I must start the game,
              Why then, the draw is welcome, in God’s name
              Now let’s ride on and listen to what I say.”
              And with that word we rode forth on our way …

The first page of The Knight’s Tale
source Wikimedia Commons

The Knight’s Tale

After being appealed to by a number of deposed queens and duchesses from Thebes, King Theseus of Athens attacks the city and gains victory over Creon, King of Thebes.  During the fighting, two knights named Palamon and Arcite, are taken prisoner and thrown into a dungeon.  Left to rot there forever, Palamon one day spies Emelye, who is as fair as any damsel and the sister of Theseus’ wife Hippolyta, and he falls in love.  Arcite, wondering at this cousin’s lovelorn look, spots her too, claims his love of her, and acrimony is born within the love triangle of the cousins.

Portrait of a Knight (1510)
Vittore Carpaccio
source Wikiart

Years later, Arcite is released by Theseus upon request of a friend, but is sentenced to exile from which he laments Palamon’s better fate of prison, due to his being able to gaze upon Emelye, whereas Arcite has now been denied that pleasure. Eventually he risks returning to Athens in diguise as a page named Philostratus, who enters Emelye’s household.  One day he comes upon Palamon, who has escaped, they begin to fight but are stayed by Theseus who announces that he will set up a grand tournament of knights, and the one who is the victor will win Emelye’s hand in marriage.

Meanwhile, we find, that while Emelye has been the centre of this strife and turmoil, that she actually does not wish to marry either knight.  She relates to the goddess, Diana:

“To whom are open earth and sea and sky,
Goddess of maidens, well you know that I
Desire to be a maiden all my life,
And never to be a man’s love nor his wife.
Among your followers I have kept my place,
A maid, in love with hunting and the chase
And to go walking in the greenwood wild
And not to be a wife and be with child;
For nothing will I have to do with man.
Now help me, lady, since you may and can.”

But while Diana could help her, she refuses, stating that Emelye’s destiny has been ordained to marry one of the knights, but which, she will not tell.  Emelye submits to her fate with good grace.

Emilie dans le jardin observée par
Arcitas et Palamon emprisonnés (1460)
source Wikimedia Commons

Palamon prays to Venus for victory, but we get a long description of Arcite in his battle attire before we hear of him offering sacrifices, and for him, it is to the god, Mars; so we have Palamon appealing to the goddess of Love, and Arcite appealing to the god of War.  Who do you think will win?

Ah, it appears that Arcite triumphs, bearing down Palamon and his knights, capturing him and taking him to the stake.  Venus is shamed with the outcome, but Saturn asssures her that she will also have her desire.  But how, with Palamon conquered and Arcite set to wed Emelye?

Well, Arcite has little time to enjoy his achievement.  Helmetless, he is pitched to the ground by his horse, landing on his head and receiving mortal wounds. He lasts a short time before succumbing, and Emelye and Palamon are in mourning.  But good King Theseus delivers a long speech about the Prime Mover and how all earthly beings must submit to the higher order of things. He blesses the wedding of Palamon and Emelye, and they live happily without jealousy and with extreme tenderness.

One can tell that there is much more to this tale than what is simple cloaking the surface.  First, there is the obvious emphasis on fate or destiny or a higher power:  Emelye, though she does not wish to marry, readily capitulates to Venus’ edict that she must; and, of of course, while it initially appears to all the people that Arcite will wed Emelye, there is a “blueprint” already in place for everyone’s destiny that man, in his puniness, cannot yet see.  A life lived well is to submit to the inevitable, yet take opportunities when they come to you.

Emilie à la chasse assistant au combat entre Arcitas et Palamon
Source: Wikimedia Commons

There is also an emphasis on nature and it’s interaction with man.  The General Prologue initially drew us right into Nature and Spring “Whan that Aprille with his shoures sote, The droghte of Marche hath perced to the rote, And bathed every veyne in swich licour, Of which vertu engendred is the flour.”  From the sky and nature, we are then taken to be introduced to the earthly pilgrims.  In The Knight’s Tale, in the building of the sepulcher for Arcite, there is an obvious battle between nature and man, as Theseus fells the “old oaks” to make a funeral bier:

“You will not hear from me how all the trees
Were felled, nor how the local deities,
Nymphs, fauns, and hamadryads and the rest,
Ran up and down, scattered and dispossessed,
Nor how the beasts and wood birds, one and all,
Fled terrified when the trunks began to fall;
Nor how the ground stood all aghast and bright,
Affronted with the unfamiliar light ….”

There is a continuous tension between man and his environment, again perhaps due to either his lack of foresight, or his inability to understand the grand plan of the Prime Mover.

And, of course, in the battle between Arcite and Palamon and their gods, in spite of the appearance of war winning over love, it is love which achieves the ultimate victory.

I’m certain there are many other themes included, such as pageantry, hierarchical Medevial structure, and not so much the capriciousness of the gods, but the uncertainty of destiny, but I’ve probably explored this tale as much as I can for the first read.  One curious point struck me though ….. although this story is set in Greece, the gods are all given Roman names, instead of their Greek ones.  I have no idea why, but it is a puzzling choice.

The next tale up, is The Miller’s Tale ……

The Canterbury Tales/ The Brubury TalesProject
The Knight’s Tale

The Cantebury Tales ~ The General Prologue

I’ve decided to join O at Behold the Stars in her reading of The Canterbury Tales.  Yes, it’s one of my projects for the year, my The Canterbury Tales/The Brubury Tales Project, but I’ve been really terrible at keeping up on my projects so I’m hoping someone else will give me that kick where I so desperately need it, or at the very least, drag me along.

I’m starting off reading from The Portable Chaucer with a translation by Theodore Morrison, but I suspect that it doesn’t include all the tales, so once the library book comes in, I’ll be reading The Penguin edition translated by Nevill Coghill.  O, the clever person that she is, is reading it in Middle English. Something to aspire to but not now. :-Z

Portrait of Chaucer – 17th century
source Wikipedia

It is surmised that Chaucer met Bocaccio, who perhaps influenced this work, as it begins in a similar way to Bocaccio’s The Decameron.  In The Decameron, a number of lords and ladies escape the Black Death of Florence and begin a story-telling marathon in their exile, whereas in The Canterbury Tales, a group of pilgrims are on their way to Canterbury and on their journey, each tells a tale.  Originally Chaucer meant each pilgrim to tell four tales, two on the way there and two on the way back, but the manuscript breaks off with them still on their travels, so the final intent of Chaucer remains unknown.  The original order of the tales is also unclear, but going with O’s the Riverside Chaucer, we’ll be breaking the tales down as follows:

Week 1: General Prologue
Week 2: The Knight’s Tale
Week 3: The Miller’s Prologue and Tale, The Reeve’s Prologue and Tale, The Cook’s Prologue and Tale
Week 4: The Man Of Law’s Introduction, Prologue, Tale, and Epilogue
Week 5: The Wife of Bath’s Prologue and Tale
Week 6: The Friar’s Prologue and Tale, The Summoner’s Prologue and Tale
Week 7: The Clerk’s Prologue and Tale
Week 8: The Merchant’s Prologue, Tale, and Epilogue
Week 9: The Squire’s Introduction and Tale, The Franklin’s Prologue and Tale
Week 10: The Physician’s Tale, The Pardoner’s Introduction, Prologue, and Tale, The Shipman’s Tale
Week 11: The Prioress’s Prologue and Tale, The Prologue and Tale of Sir Thopas
Week 12: The Tale of Melibee
Week 13: The Monk’s Prologue and Tale, The Nun Priest’s Prologue, Tale, and Epilogue
Week 14: The Second Nun’s Prologue and Tale, The Canon’s Yeoman’s Prologue and Tale
Week 15: The Manciple’s Prologue and Tale, The Parson’s Prologue and Tale
Week 16: Chaucer’s Retraction. Conclusion.

If I haven’t finished by the beginning of November, you can all throw rotten tomatoes at me.

So let’s start off with The General Prologue.

Initially Chaucer describes the setting of the pilgrims’ starting point, in a beautiful poetic manner that establishes the ambiance of a lovely spring day.

“As soon as April pierces to the root
The drought of March, and bathes each bud and shoot
Through every vein of sap with gentle showers
From whose engendering liquor spring the flowers;
When zephyrs have breathed softly all about
Inspiring every wood and field to sprout,
And in the zodiac the youthful sun
His journey halfway through the Ram has run;
When little birds are busy with their song
Who sleep with open eyes the whole night long
Life stirs their hearts and tingles in them so,

Then people long on pilgrimage to go, …..”

Chaucer, himself one of the pilgrims, arrives at Southwark at the Tabard, and meets with twenty-nine other pilgrims, all ready to set out for Canterbury.  He introduces each, starting with The Knight, who is is honoured and respected and who has fought many battles in the name of Christ.  Yet in spite of his skill with a sword, he is deferential and temperate, embracing his code of chivalry.  His son, a Squire, is with him, a lad who is determined to have exploits to honour his lady.  He also has a Yeoman traveling with him, tidy and trim with a doughty demeanour, a strong bow and a St. Christopher’s medal.

A Nun, known as Madame Eglantine, carries the dignity of religion with her, showing a love and empathy for animals and a tidiness that becomes her. Nevertheless, this Prioress is attached to courtly ways and displays a pride in her accomplishments.  She is escorted by a Priest and an Attendant Nun who acts as her secretary.

Next, a Monk is introduced and while his description is an unexpectedly unusual description for a Monk, during Chaucer’s time the church was experiencing a degradation of religion and many of its adherents were infected with worldly desires.  This Monk much prefers fashion and hunting to the austerity of his order. It sounds like Chaucer, the narrator, approves of his designs and exploits.

The next in line is a Friar, who is gay and jolly. He is like a roving churchman who performs church services as he goes.  Yet, again, this Friar likes wealthy men, pretty women and money given as penance.  He prefers bars and barmaids to giving consolation and blessings to lepers.  Our rather unreligious Friar is christened Hubert.

The Merchant is very caught up in his business and enjoys the elevation of his station.  He knows his job well and is very full of himself, yet is he as rich as he seems?  Not only his financial acumen is highlighted, but his personal shrewdness, and the narrator confesses that he is never able to discover his name.

An Oxford Student shows his poverty by his shabby clothes, but exhibits a richness in learning and the value of philosophy.  He is willing to both learn and teach.

A crafty, yet diplomatic Lawyer or The Man of Law is one of the party.  He appears efficient and respected in his field.

The Franklin, or the “free man,” loves his food so much that there is always food at his table.

Five Guildsmen, a Weaver, a Dyer, a Carpenter, a Tapestry-maker and a Haberdasher are wealthy and respected in their crafts.  Their livery identifies their artistry. With them, they carry a Cook who ensures that they eat well.

The Skipper or Shipman is well-traveled and experienced at his job, but he is not shy about stealing from the wine casks.  He does not appear at home on a horse, riding it as if he were at sea.

The Physician

The Physician is particularly interesting.  I sense a sarcasm within Chaucer’s description and though he seems to know his profession and be able to deal with a number of maladies, he takes advantage of his patients for financial gain, and his spiritual life is less than ideal.

“Of nothing in excess would he admit.
He gave but little heed to Holy Writ.
His clothes were lined with taffeta; their hue
Was all of blood read and of Persian blue ..”

Next, The Woman or Wife of Bath is a rather large, broad-beamed woman, but she is dressed well and has a skill at weaving that is unsurpassed.  She’s had many husbands and lovers and is well-versed in the art of love.  She is also well-travelled.

The Parson is given a long description praising his integrity, his sacrifice and his faithful adherence to his faith.  He is patient, gives offerings to the poor, and tries to teach by being a good example to others.  He is a wonderful illustration of a man of virtue, and a credit to his church flock.

The Plowman  c. 1525
Hans Holbein the Younger

We meet the brother of The Parson, The Plowman.  He loves God with all his heart, and is in charity with everyone.  He tithes regularly and his clothes reflect his humble station.

A big beefy man is The Miller and his physicality is emphasized, along with his rather unpleasant countenance, and his proclivity for stealing corn and selling it at three times the price.  He leads the pilgrims out of town whilst blowing his bagpipes.

The Manciple, or officer who buys supplies for a college, monastery or other institution, is lacking a formal education but is, nevertheless, ingenious in his dealings and more adroit than his clients.  He is a master at deception.

Possessing a fiery disposition and a wiry frame, The Reeve, or steward of a manor, is of questionable character.  While he ensures that no one steals from his master, he himself avails himself of that which belongs to his employer.  He is so shrewd that no one can catch him in his dishonesty.

The Summoner, a man who brings those who are in violation of church law to ecclesiastical court, is a lecherous character with a fearsome leprous face.  He uses the little Latin he knows to cover his intellectual inadequacy.  He does not have a respect for his vocation.

The Pardoner, one who grants papal indulgences, is a waxy, greasy sort of fellow, who we are led to disbelieve.  He carries with him a number of fake relics, which he sells to unsuspecting, trusting people.  He is religious and respectable on the surface, but underneath, he is rotten.

The Host is a big, cheery man who appears to have control of the group.  He sets the rules out for the tales, four for each pilgrim, two going to Canterbury and two returning.  We will see that this plan does not pan out.

The Narrator:  is it Chaucer, or is it Chaucer but not really Chaucer?  We will see, as we go.

The portraits of these pilgrims show the social organization of Chaucer’s England.  First comes the Knight, the Squire and the Yeoman, which represent the nobility or the upper class.  Next comes the Clergy: a prioress with her attendent priest and helper, a Monk and a Friar.  After the clergy comes the pilgrims who represent the merchantiles and professions of the cities and towns of Chaucer’s England.  Finally we are introduced to a number of figures who perhaps don’t represent a particular group, but nevertheless have a firm identity in Chaucer’s time.

Chaucer’s depiction of the pilgrims follows the Medieval literary technique of description in that description can be accomplished in two ways: using both internal qualities and external attributes.  We can ask ourselves as we read, how these two means of description affect the reader; which might elicit a stronger response and how does one influence the other to create tension within a story.  Chaucer uses each to make a social commentary and his means of using this technique is quite fascinating.  You get a sense with Chaucer’s descriptions, that while he can appear to be praising and giving his characters good qualities, at times he is, in fact, doing quite the opposite.

The Canterbury Tales/The Brubury Tales Project
The General Prologue
The Knight’s Tale